手機APP下載

您現在的位置: 菜鳥集運客服 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-詞彙掌故 > 正文

VOA詞彙掌故(翻譯+字幕+講解):sneakers一詞的由來

來源:可可英語 編輯:sara   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
HpuKLh-an5Z9KRggV*%P

g&m*COgJ_n

Now, from VOA Learning English, this is Words and Their Stories.

v5-_;h*z7Ft]fal#gt8

American English, like all languages, has countless colorful words and expressions. We call some slang. It is not always easy to explain the history of slang expressions. Some seem to develop out of nowhere. Some do not last very long or become dated very quickly.

K+Dxw8O=.]!v

Other expressions, however, live on for years. We use them in our day-to-day lives, usually without knowing how they began. Today we look at one such word -- and one you may be wearing right now -- sneakers!

Vn+_bt.QW[^&cP4GWk7Q

Sneakers are a type of comfortable shoe. We wear them for sports and when we have to walk a lot. Many children wear them to school. And some adults wear them to work, especially if they must walk to work or ride a bike.

E3^9,^1Zh|AF[tQktm

Some say that the word "sneaker" is slang for a tennis shoe. Others say it comes from the old English verb "sneak," meaning to move silently and with speed. If you sneak up on someone and you are wearing sneakers they probably will not hear you. Well, unless your sneakers squeak. We all know squeaky sneakers stop silent sneaking. (Say that five times fast!)

k9#xY&+A818^E0RM8DM*

For many people, sneakers are not just for comfort -- they are also fashionable. These people choose the colors and styles very carefully to make a statement about their own personal style. And they may pay a lot of money for them!

JofAS&U20RmhAT=nM

So, sneakers can be more than a fashion statement. They can also be a sign of wealth. Some schools in the U.S. even have rules about what sneakers students can and cannot wear. This prevents students from wearing extremely costly sneakers and avoids "sneaker shaming." This is when you make fun of someone because they are wearing less costly sneakers.

uMDf8N*TVqmJ1^

To some people, sneakers are a form of art. In fact, there is a museum in the American city of Boston just for sneakers! The Sneaker Museum celebrates the history of the sneaker and their cultural importance as works of art.

gmF3|HcO%u5Dqr7WWTg

But there are other words for these types of shoes. There are running shoes, cross-trainers and trainers. All of these fit under the same term: athletic shoes.

~%ZAG6W66I+m%yp!|Bv

Sometimes we just call our sneakers by their brand names -- our Chuck T's, Nikes or Adidas.

^Akb@q(E.6w~)cgvh+

If you have an old pair of shoes that you always wear you might call them your beaters.

nBuKm#)4ZrzGd[~

OIP.jpg

S8dd8jK*9W5E+

Now, sneakers may not be your choice of shoe. But you must admit that they are comfortable to wear. Well, if they fit correctly, that is.

|hyq!V0RY),evc5cBWjO

Maybe that is why we say, "If the shoe fits … wear it!"

q*ze|ciB7fxnOY6p*W5

Actually, no. That is not why we say this. We use this expression in a very strange way. Here is what it means.

Vi0*nlo.F+)^!p1YB

If someone says something bad about you but it is true -- you have to accept it. You cannot deny it!

fHyN^4r[sfNx

For example, a friend of yours is always late for everything. One day, he shows up to your apartment (late, of course) and says, "Can you believe it!? My boss just fired me! She says I am always late!"

oQ2b+mA+@u@Ob9O[J*6

You could simply answer, "Well, if the shoe fits…"

lT_p1#Sgw69

You do not even need to finish. Your friend will know exactly what you mean. He is always late and now must take responsibility. He must "wear the shoes" of a person who is always late, so to speak.

V0&PwnIeRr##zxT.k

But do not be surprised if he leaves your apartment and never talks to you again. The expression "If the shoe fits, wear it" is somewhat rude. So, it is not exactly a nice thing to say, especially if someone has just lost their job!

8Gz1^z#EPfJY[l(X[k

Now, there is nothing stopping you from using this expression for good behavior…well, except for the fact that I personally have only ever heard it used for bad.

yzS~iBfQbf

And that's the end of this Words and Their Stories.

]nxqnj~7XvmnacI,)yj

I'm Anna Matteo.

*SJN]2#Hc,y4m&tJ70P

=C)S+%T!uO79nF]9Q5QO+6*%+GtGxuqSz&e#tLdTGV,]lJ9gTwl

重點單詞   查看全部解釋    
underestimate ['ʌndər'estimeit]

想一想再看

n. 低估
v. 低估

聯想記憶
fashionable ['fæʃənəbl]

想一想再看

adj. 流行的,時髦的

聯想記憶
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 聲明,陳述

聯想記憶
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
athletic [æθ'letik]

想一想再看

adj. 運動的,活躍的,健壯的

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂貴的,代價高的

聯想記憶
發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。